專業調音師 有事請以elarinet900@yahoo.com.tw 聯絡
愛情的喜悅一馬提尼
馬提尼 J.P Aegidius Martini/J.P.Florian De CLARISPlaisir d'amour是一首古老的法國歌曲。
十八世紀的法國流行Romance,一種短小又上口的歌曲,
最有名的莫過於馬提尼(G.Martini)的《Plaisir d'amour》(愛情的喜悅)。
這首作品同時被意大利人所深深喜愛並且被意大利人譯成意文一直傳唱至今。
國內的一些學者也欣然地把它列入《意大利古典歌曲》之列。
Plaisir d'amour - tenor Andrea Bocelli (ITAL
法文歌詞
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment:
Chagrin d'amour dure toute la vie.
J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie;
Elle me quitte et prend un autre amant.
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment:
Chagrin d'amour dure toute la vie.
"Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Je t'aimerai," me répétait Sylvie,
L'eau coule encor, elle a changé pourtant.
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment:
Chagrin d'amour dure toute la vie.
義大利文歌詞
Piacer d'amor più che un di sol non dura
martir d'amor tutta la vita dura
tutto scordai per lei
per Silvia infida
ella or mi scorda e ad altro amor s'affida
Piacer d'amor più che un di sol non dura
martir d'amor tutta la vita dura
Finchè tranquillo scorrerà il ruscellà
verso il mar che cinge lapianura
io t'amerò
mi disse l'infesele
Scorre il rio ancor
ma cangiò in lei l'amor
Piacer d'amor più che un di sol non dura
martir d'amor tutta la vita dura
歌詞翻譯
愛情的喜悅
轉瞬即消失蹤影
但痛苦卻永遠折磨人心靈
那負心人的西爾維婭
辜負了我一片痴情
她忍心把我拋棄
另有鍾情
愛情的喜悅
轉瞬即消失蹤影
但痛苦卻永遠折磨人心靈
一江春水靜靜向東流
此心此意似春水長流不盡
我永不變心
她層對我萬般溫馨
如今溪水依舊
但她已變了心
愛情的喜悅
轉瞬即消失蹤影
但痛苦卻永遠折磨人心靈
資料來源:
https://www.itsfun.com.tw/%E6%84%9B%E6%83%85%E7%9A%84%E5%96%9C%E6%82%85/wiki-55356401-9518784
沒有留言:
張貼留言